(Magyar) Intézményi megrendelés esetén, kérje személyre szabott ajánlatunkat! (iskolai jutalomkönyv, ajánlott olvasmány)

Papírszínház Blog

(Magyar) „Fontos lépés volt kitalálni, mikor mennyiben változzon a külseje, miközben végig önmaga marad” — Interjú Maros Krisztinával, a Vízcsepp című Papírszínház-mese illusztrátorával

23rd August, 2016., sanya

(Magyar) Hogyan szakad el a vízcsepp otthonától, és érkezik meg a végtelen körforgásba? Tasi Katalin vízcsepp utazásáról szóló meséjét Maros Krisztina illusztrálta. Beszélgetésünk során nem csak műhelytitkait osztotta meg velünk, de azt is megtudhattuk, melyik a kedvenc része a meséből, és miért volt más ez a munkája, mint az eddigiek.

Olvass tovább >>>

(Magyar) 5 klasszikus Papírszínház-mese már ovis kortól

25th July, 2016., sanya

(Magyar) Miért is érdemes Papírszínház-mesét olvasni? Egyfelől a hagyományos meseolvasást a színházi élmény szintjére emeli, másfelől műfajából eredően rengeteg játékra és interakcióra nyújt lehetőséget. Válogatásunkban 5 igazi, klasszikus Papírszínház-mesét ajánlunk, melyek izgalmas képvilágát kortárs illusztrátorok gondolták újra. Olvasásra fel! :)

Olvass tovább >>>

(Magyar) Csimota programok a Könyvfesztiválon 2016

14th April, 2016., sanya

(Magyar) A Csimota Kiadó Könyvfesztiválos programjai.

Olvass tovább >>>

(Magyar) A kék ló (Papírszínház-mese) utószava

4th March, 2016., sanya

(Magyar) A kék ló című Papírszínház-meséhez a történet illusztrátora Élise Mansot írt utószót.

Olvass tovább >>>

(Magyar) Interjú Pap Katával, A három kismalac (Papírszínház) alkotójával

3rd March, 2016., sanya

(Magyar) Pap Kata Gyovai Katalinnak mesélt arról, hogyan született meg A három kismalac című Papírszínház-mese.

Olvass tovább >>>

(Magyar) MEGÉRKEZTEK!!! A kék ló és A három kismalac Papírszínház-mesénk

2nd March, 2016., sanya

(Magyar) Két újabb címmel bővült a Papírszínház.sorozatunk!

Olvass tovább >>>

(Magyar) PAPÍRSZÍNHÁZ-MESÉK 30%-os KARÁCSONYI AKCIÓ!!!

4th December, 2015., sanya

(Magyar) Karácsonyi akció a Csimota Kiadó Papírszínház-meséire.

Olvass tovább >>>

(Magyar) A fordítás rétegei — interjú Baczoni Márkkal, A kis kakas gyémánt félkrajcárja fordítójával

27th September, 2015., sanya

(Magyar) A Csimota angol hangja.

Olvass tovább >>>

(Magyar) Klasszikus mesék új köntösben, interjú Nagy Norberttel

1st September, 2015., sanya

(Magyar) A Milyen madár című, gyerekeknek szóló verseskötet megjelenése óta Nagy Norbert neve sok embernek csenghet ismerősen.

Olvass tovább >>>

(Magyar) Takács Mari a Győrkőcfesztiválról jelenti (2015. július 4-5.)

9th July, 2015., sanya

(Magyar) Takács Mari illusztrátor villámbeszámolója a Győrkőcfesztiválról.

Olvass tovább >>>

Facebook
Archívum