Kamishibai – papírszínház, és meseterápiás gyerekkönyv

  
Minden szülő és pedagógus szívesen mesél a gyermekeknek. Mert a mese a megnyugtató, feszültség oldó hatásán túl, képes valami sokkal többre is: a mesében megtalálhatók ugyanis azok a tanítások, amelyek a lelki gyógyuláshoz szükségesek.
 
A Mozgásjavító Általános Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézménye és Diákotthon "Csillagház" (halmozottan sérült) tagozatának gyógypedagógusai megkeresésére a Csimota kiadó egy speciális igényeket is figyelembe vevő mese sorozatot jelentetett meg.
A sorozat legfőbb célja, hogy eszközt biztosítson olyan intézmények pedagógusainak, ahol fogyatékos gyerekekkel foglalkoznak. Fontos szempont azonban, hogy a hagyományos óvodákba, könyvtárakba is eljusson kiadványunk és megkönnyítsük számukra a közös felolvasás élményét egy Magyarországon még teljesen új és ismeretlen formátum, technika segítségével. 
 

A Japánból eredő és igen népszerű papír színház, a kamishibai a mesekönyveket mintegy színházzá alakítja. A fakeretben mozgatható nagyméretű lapok segítségével a mesélő, a gyerekekkel szembefordulva, a lapok mozgatásával, az ebből eredő játékkal és ennek drámai hatásával igazi színházi élménnyé változtatja a hagyományos meseolvasást.

E technika segítségével mindenki által jól láthatóvá válnak a képek, a figyelem egyszerre tud az illusztrációkra és a mese szövegére irányulni, a mesélő pedig a lapok hátulján olvasható szöveget kellő hatással tudja előadni közönségének. Nem szükséges többé az olvasás megszakítása, a könyv körbeadogatása, minden hallgató egyszerre élvezheti a mese szövegét és a hozzá készített illusztrációkat.  

Pedagógiai, foglalkoztató eszközként is igen jól működik a színház, hiszen házon belül, a gyerekek által is bővíthető, egyszerűen elkészíthető egy-egy mese házi verziója saját illusztrációkkal, melyet azután a keretbe csúsztatva könnyedén fel lehet használni a további közös olvasásokhoz.
 
A Csimota által bevezetésre szánt papírszínház első megjelenésekor hat mesét dolgozott fel, de természetesen későbbi tervünk, hogy a mesék száma folyamatosan bővüljön, az igényeknek megfelelően.
 

Fekete-Szabó Viola gyógypedagógus által kiválasztott négy mesét, – A méhkirálynő, Jancsi és Juliska, Békakirály, Hamupipőke -, Szecsődi Leó, író dolgozta át és bocsátotta a kiadó rendelkezésére. A másik két mese – Brémai muzsikusok, Az aranyhalacska – Lackfi jános tolmácsolásában olvasható.

A mesék mindegyikéhez dr. Fischer Eszter pszichológus biztosít egy oldalas kiegészítő háttéranyagot, mely pedagógusoknak és szülőknek egyaránt magyarázatokat nyújt az adott mese hatásairól és alkalmazásáról.
 
Az illusztrációkat hat fiatal, ám elismert illusztrátror készítette: Agócs Írisz, Radnóti Blanka, Kun Fruzsina, Borogdai Zsuzsa, Takács Mari és Makhult Gabriella.